Hartlich Willkamen – Herzlich Willkommen!
Ji söökt en Theaterstück? Hier warrt ji wat finnen.
Ihr sucht ein Theaterstück? Hier werdet Ihr es finden.
Op Plattdüütsch und Hochdeutsch.
1 m/w/d – 1 Bühnenbild
Ein normales Wohnzimmer – das Zimmer eines Mordopfers. Auf dem Sofa sitzt eine männliche Leiche mit Einschussloch. Janne (m/w/d), ein(e) Auftrags-Mörder(in) im schwarzen Anzug, hält in der Hand noch die Pistole und spricht mit der Leiche über sein (ihr) Leben. Wird es heute noch mehr Tote geben? Und haben wir nicht alle eine Leiche im Keller?
115 Minuten (Sprechtext 75 Min. und Lieder 40 Min.)
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
5 Frauen – 2 Männer – 1 Kulisse – 90 Minuten
Der Theater-Klassiker aktualisiert und auf die Bedürfnisse heutiger Bühnen angepasst: Elfriede Klapproth ist auf ihre alten Tage TockTick-Grammerin geworden und um höhere Reichweiten ihres Influencer-Kanals zu erzielen, möchte sie eine Irrenanstalt besuchen. Da ist sie in der „Pension Schöller“ genau richtig, denn deren Gäste haben alle einen besonderen Spleen: Die Schriftstellerin mit Schreibblockade, die Bezwingerin aller 8000er-Berge oder der Sohn mit dem Sprachfehler – das Publikum wird diese Charaktere und ihre Eigenheiten sofort ins Herz schließen…
1 F + 2 M (oder 2 F + 7 M) – 2x 45 Minuten – 1 Bühnenbild mit Abwandlungen
Twee plaatdüütsche Eenakters na de SASS-sche Schrievwies överarbeidt vun Ralph Glomp.
Zwei norddeutsche Einakter ins Hochdeutsche übersetzt von Ralph Glomp.
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
2 m + 3 w + 1 m/w/d – 1 Bühnenbild – 90 Minuten
Dass der Öko-Laden von Kramer Kray nach dem Tod seiner seligen Jette überhaupt noch rentabel läuft, das liegt allein an den Angestellten. Haushälterin Mina Haak sorgt für die heimische Ordnung, Reinmachefrau Katrin Pieper trägt ihr Herz auf der Zunge und sagt immer, was sie denkt und Heinke Kohrs ist im Verkauf unentbehrlich. Doch Karsten Kray verbringt die Nächte mit seinem besten Freund Asmus Broihan am liebsten auf St. Pauli mit Kiez-Miezen wie Dele Rüsch. Als der Öko-Laden zur Kiez-Kneipe verkommt, müssen alle mit ran. Und niemand schmeißt so gut raus, wie Heinke Kohrs…
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
3 m + 5 w + 1 m/w/d – 1 Bühnenbild
Herr Wagner ist als Patient ein echter Widerling – sowohl zu seiner Familie als auch zum Krankenhauspersonal. Er fühlt sich von allen verfolgt und glaubt, dass seine Familie ihn unter die Erde bringen will, um an sein Vermögen zu kommen. Kann ein Mord noch verhindert werden?
90 Minuten Theaterstück oder 120 Minuten Musical
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
2 m + 4 w + 2 m/w/d – 1 Bühnenbild
Eine musikalische Familien-Groteske
Vorsicht schwarzer Humor!
Das Haus einer reichen Familie, die nicht immer reich war. Die verschiedenen Interessen bieten genügend Stoff zu streiten. Als der Patriarch der Familie verstirbt, bietet die Trauerarbeit der Darsteller genügend Reibungspunkte für einen vergnüglichen Abend. Und nichts ist so, wie es scheint…
Da es sich um eine Groteske handelt, können die Darsteller sich unähnlich sein und im Alter nicht zueinander passen.
90 Minuten Theaterstück / 120 Minuten Musical
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
2 w + 2 m (4 w + 4 m) – 1 Bühnenbild mit Abwandlungen
Zwei amüsante Einakter mit ähnlichem Bühnenbild für je zwei Frauen und Männer, das ganze untermalt mit bekannten Melodien.
Eheliche Pflichten (G. B. Shaw – „Overruled“ 1912): Zwei frischverliebte Paare treffen zufällig aufeinander und somit die jeweiligen Ehepartner, die man weit entfernt wähnte…
Eheliche Fluchten (H. Boßdorf – „Dat Schaddenspeel“ 1919): Ehefrau Else schickt ihren Mann Thies aus dem Haus, um sich mit ihrem Geliebten Hauke zu treffen. Ihre Umarmungen sind am Fenster weithin als Schattenspiel sichtbar und rufen Haukes Frau Frieda auf den Plan. Thies erteilt seiner Else eine Lektion. Ende gut – alles gut???
Übersetzt und modern überarbeitet von Ralph Glomp.
90 min. Theaterstück / 120 min. Musical
Leseprobe Plattdüütsch / Hochdeutsch
Ji wüllt en Stück opföhren? Ihr wollt ein Stück aufführen?
Vervielfältigungen, Verleih oder Weitergabe von Textbüchern ohne Genehmigung des Verlags sind aus urheberrechtlichen Gründen nicht gestattet. Ein Rollensatz besteht aus mindestens der Anzahl der Rollen im Stück (weitere Manuskripte können nach Bedarf erworben werden). Das Aufführungsrecht wird nur durch den Kauf des Rollensatzes erworben.
Bestimmungen über das Aufführungsrecht:
Das Recht zur Aufführung eines Stückes wird durch den Kauf der vom Verlag vorgeschriebenen Anzahl Textbücher (Rollensatz) und Zahlung einer Aufführungsgebühr (10% der Bruttoeinnahmen oder Mindestgebühr) erworben. Jede Aufführung muss vorher vom Verlag genehmigt sein, der auch die dafür zu entrichtende Tantieme festlegt. Diese Bestimmungen gelten auch für Wohltätigkeitsveranstaltungen und Aufführungen ohne Eintrittserhebung. Aufführungen ohne Genehmigung, unerlaubtes Vervielfältigen dieses Textbuches oder Verleihen der Rollenbücher müssen als Verstoß gegen das Urheberrecht verfolgt werden. Diese Bestimmungen schützen geistiges Eigentum. Ihre Nichtbeachtung zieht strafrechtliche Folgen nach sich. Alle Rechte, auch die der Übersetzung, Videoaufzeichnung, Verfilmung, Rundfunk- und Fernsehübertragung vorbehalten.
Die Lieder und deren Instrumental-Versionen in verschiedenen Tonhöhen sind beim Verlag erhältlich. Angeboten wird außerdem online Gesangs-Coaching oder Chor-Gesang.
Kosten pro gedrucktem Manuskript: 10 € – mindestens aber 30 € für den Rollensatz. (Stand 21.08.2024)
Kosten für den Rollensatz als PDF-Download: 8 € pro Rolle im Stück – mindestens aber 24 €. (Stand 21.08.2024)
Aufführungsgebühr: 10% der Bruttoeinnahmen oder Mindestgebühr 60 €. (Stand 21.08.2024)
Bitte beachten: Für eine öffentliche Aufführung der Lieder ist zusätzlich im Vorwege eine Anmeldung der Werke unter Angabe von Saalgröße und vermuteter Anzahl Zuschauer bei der GEMA erforderlich. Informationen unter www.gema.de. Bei der Anmeldung ist auch gerne der Verlag behilflich.